Немецкий: Mann gegen Mann
Das Schicksal hat mich angelacht
und mir ein Geschenk gemacht
Warf mich auf einen warmen Stern
Der Haut so nah dem Auge fern
Ich nehm mein Schicksal in die Hand
Mein Verlangen ist bemannt
Wo das su?e Wasser stirbt
weil es sich im Salz verdirbt
trag ich den kleinen Prinz im Sinn
Ein Konig ohne Konigin
Wenn sich an mir ein Weib verirrt
dann ist die helle Welt verwirrt
Mann gegen Mann
Meine Haut gehort den Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Mann gegen Mann
Ich bin der Diener zweier Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Ich bin die Ecke aller Raume
Ich bin der Schatten aller Baume
In meiner Kette fehlt kein Glied
wenn die Lust von hinten zieht
Mein Geschlecht schimpft mich Verrater
Ich bin der Alptraum aller Vater
Mann gegen Mann
Meine Haut gehort den Herren
Mann gegen Mann
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Mann gegen Mann
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Mann gegen Mann
Kalte Zungen die da schlagen
Schwulah
Mich interessiert kein Gleichgewicht
Mir scheint die Sonne ins Gesicht
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Kalte Zungen die da schlagen
Schwulah
Mann gegen Mann
Русский:
Мужчина с мужчиной
Судьба посмеялась надо мной
И сделала мне подарок:
Бросила меня на теплую звезду.
Кожа так близко, а глаза далеки.
Я беру свою участь в руку -
Моим желанием можно управлять.
Там, где умерла сладкая вода,
Испортив себя солью,
Там я привожу маленького принца в чувство.
Король без королевы.
Где-то во мне заблудилась женщина,
Поэтому понятный мир запутывается.
Мужчина с* мужчиной -
Моя кожа принадлежит господам.
Мужчина с мужчиной -
Подобное с подобным охотно соединяется.
Мужчина с мужчиной -
Я - служитель двух господ.
Мужчина с мужчиной -
Подобное с подобным охотно соединяется.
Я - угол каждого помещения,
Я - тень каждого дерева.
В моей цепи вовсе не не хватает звена -
Ведь желание исходит сзади.
Мой пол обзывает меня предателем,
Я - кошмар всех отцов.
Мужчина с мужчиной -
Моя кожа принадлежит господам.
Мужчина с мужчиной -
Подобное с подобным охотно соединяется.
Мужчина с мужчиной -
Но мое сердце все же иногда замерзает.
Мужчина с мужчиной -
Холодные языки сражаются здесь.
Голубой!
Меня не интересует природное равновесие,
На мое лицо светит солнце.
Но мое сердце все же иногда замерзает.
Холодные языки сражаются здесь.
Голубой!
Мужчина с мужчиной
Рифма:
Mann gegen Mann
Судьба подкинет случай мне,
Подбросит прямо на звезде,
Где на огне скачу верхом,
Я слеп, но еду за рулем,
Мне хорошо в моих мечтах,
Я на руках лелею страх,
Портиться я не хочу,
Лучше к мальчику уйду,
Невинную свою мечту,
Я выведу на чистоту,
А женщины рожают зло,
И мир, похожий на говно,
Мужик мужика,
Я подстилка короля,
Мужик мужика,
Ему как раб, и как слуга,
Мужик мужика,
Я люблю отдать себя,
Мужик мужика,
Мой дворец - моя тюрьма...
Я результат порока, зла,
Я отражение греха,
Во власти недостатков нет,
Когда мечта ведет меня,
Я сам измена для себя,
Я страх и эшафот отца,
Мужик мужика,
Я подстилка короля,
Мужик мужика,
Ему как раб, и как слуга,
Мужик мужика,
Лишь сердце мерзнит иногда,
Мужик мужика,
Замерзая у огня
Пи***р! А-а-а!
Мужик мужика,
И невписавшись в поворот,
Мне солнце никогда не врет,
Лишь сердце мерзнит иногда,
Превращая в лед меня...
Пи***р!
Мужик мужика